برجاء تسجيل الإعجاب بالصفحة لتصلك كتاباتي على فيسبوك

المتابعون للمدونة

السبت، 1 يوليو، 2017

محرر الفديو والترجمة



للتحميل مجانا:
برنامج محرر الفديو والترجمة:
 

كثيرا ما يعجبك أحد الأفلام لكنك قد تتحرج من إعطائه لأصدقائك أو عرضه للأطفال بسبب مشهد مخجل فيه.. الآن مع برنامج Video And Subtitle Edit صار سهلا جدا تعديل هذا الفيلم أثناء مشاهدته بدون بذل جهد أو تضيع وقت، ثم الحصول على فيلم جديد في دقائق ومعه ملف الترجمة المعدل.

بدأ الأمر بالمشروع مفتوح المصدر Subtitle Edit وهو يقوم بتحرير ملفات الترجمة، وفيه إمكانيات كثيرة مفيدة، مثل ترجمة النص من لغة إلى أخرى بواسطة جوجل.. وقد نجحت بفضل الله في إضافة إمكانية تحرير الفيديو إلى هذا المشروع والمنطقي الآن تسميته Video And Subtitle Edit فهو يسمح للمستخدم باختيار أجزاء من الفيديو وحفظ فيديو جديد لا يحتوي على هذه الأجزاء، والحفظ سريع جدا وينتج عنه فيديو جديد بنفس كفاءة الفيديو الأصلي (على جهاز كور تو ديو مسكين، استهلكت هذه العملية نصف دقيقة فقط مع فيلم مدته حوالي ساعتين، واستهلكت 20 ثانية فقط على جهاز أحدث).. سبب السرعة أن هذه العملية مجرد قص ولصق للأجزاء غير المحذوفة وإعادة دمجها معا في فيدو واحد، أي أنها تتم بدون إعادة تشفير الفيديو Re-encoding (وهي عملية تستهلك وقتا طويلا).. طبعا هناك برامج كثيرة تفعل هذا (وأرهقتني محاولة العثور على واحد مجاني منها بواجهة مريحة) لكن المهم هنا أن هذا البرنامج الجديد ينتج نسخة معدلة من ملف الترجمة تم ضبط توقيتها ليتزامن مع الفيديو الجديد بدون أي تدخل يدوي.. كما أنني ضبطت الواجهة لتكون مريحة في مشاهدة الفيلم وسريعة في تحديد الأجزاء المراد حذفها.

وهناك أيضا إمكانية عكس التقطيع لحفظ بعض مشاهد الفديو بدلا من حذفها.. وقد استخدمت هذه الإمكانية في إنتاج هذه المقتطفات من حلقة من مسلسل خيال علمي كندي، ومن يشاهد الفديو منكم فسيلاحظ انضباط توقيت الترجمة مع المقتطفات (استخدمت برنامجا آخر للصق الترجمة.. يمكن أن أجعل برنامجنا يلصق الترجمة لكن هذا سيجعل وقت إنتاج الفديو أطول، كما سيمنعك من تعديل الترجمة بعد هذا).

هذا هو رابط تحميل البرنامج:


ولمعرفة كيفية استخدام البرنامج ستجدون في مجلد البرنامج شرحا وافيا بتنسيق واضح في ملف HTML اسمه "دليل استخدام محرر الفديو".

وبإذن الله سأنشر كود البرنامج المعدل على صفحتي البرمجية بعد التأكد تماما من الانتهاء من التعديلات والإضافات، وسأشرح لكم بعض الأجزاء الهامة فيه.

جربوا البرنامج بأنفسكم وأخبروني بأي مشاكل أو ملاحظات لأقوم بتعديلها.. ولا تنسوني من دعائكم، والدعاء لأبي رحمه الله.

ويمكنكم استخدام هذا البرنامج عمليا لمشاهدة الأفلام والمسلسلات وحذف ما لا يناسب أطفالكم منها، ولن يكلفكم هذا سوى ثوان إضافية.

حتى إنني أضفت زر تسريع عرض الفديو، حتى يمكنكم عرض الفديو بسرعة أكبر وتوفير وقت المشاهدة (كل ضغطة للزر تزيد السرعة بمقدار 10%).. أنا أفعل هذا وأشاهد المسلسلات والأفلام بضعف السرعة، وهذا هو السبب الرئيسي في استخدامي للترجمة العربية رغم إجادتي للإنجليزية، فتسريع عرض الفديو يجعل تمييز الكلمات صعبا ويوجب استعمال الترجمة لفهم الحوار، وقد اعتدت على قراءة الترجمة بسرعة، والاستمتاع بالفيلم بضعف سرعته.


هناك تعليقان (2):

  1. الفكرة أن انتشار الملف المعدل قد يكون صعب علي الانترنت
    ماذا لو تم تحديدها في ملف كملف النرجمة بحيث يتخطاها برتامج الفيديو تلقائيا
    حجم ملف التخطي سيكون صغير جدا
    و يمكن عمل بلجنز لمعظم برامج الفيديو لقراءة الملف و التخطي

    ردحذف
    الردود
    1. هذا هو رابط المشروع الاصلي:
      https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
      يمكنك أن تطبق هذه الفكرة لو أردت
      تحياتي

      حذف

صفحة الشاعر