حصلت بالأمس على العدد الأول من مجلة رواد الجديدة الصادر في أغسطس من العام الماضي عن قصر الثقافة بدمياط، والذي نُشرت به قصيدتي "سأحب امرأة غيرك".. الطريف أني وجدت القصيدة منشورة باسم "حبيبتي سأحب امرأة غيرك" ولا أدرى من الذي قام بهذا التغيير ولا ما هي قيمته!.. يذكرني الأمر بالعناوين السينمائية المثيرة، مع أن قصيدتي ليست عنوان المجلة، ولن تؤثر في مبيعاتها، لأن المجلة لا تباع أصلا J
كما وجدت خطأ مطبعيا أسقط حرق الطاء من الكلمة "تتطاوس"، وبالتالي صارت كلمة مبهمة يصعب التكهن بأصلها "تتاوس"، خاصة أني نحت الفعل تتطاوس أصلا J.
كما أني أظنهم وضعوا صورة فتاة غاضبة أكثر من اللازم.. ويبدو أنها صدقت أنني سأحب امرأة غيرها فعلا J
غير هذا أظن القصيدة على ما يرام، ما عدا كلمتين سقطت من بينهما المسافة، وهم أمر يمكن للقارئ التعامل معه.
شكرا للأستاذ القاص فكري داوود والأستاذ الشاعر مصطفى العادي على جهدهما في إخراج المجلة.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.